Con dos huevos: “Un viaje al fondo del lenguaje castizo”
La web Código Nuevo se hace eco de Con dos huevos, de Héloïse Guerrier y David Sánchez, bajo el epígrafe “Un viaje al fondo del lenguaje castizo”: “Hasta cuarenta y cinco expresiones son destripadas en castellano, inglés y francés. A juzgar por las categorías elegidas por la autora francesa, en España tenemos fijación por los siguientes temas: animales, sexo, comida, anatomía, escatología y sacrilegio. Y es que, pese a que muchas de las cuestiones abordadas en el libro a menudo son usadas en nuestro día a día, no es menos cierto que pocas veces, o ninguna, nos paramos a pensar en el origen de las expresiones, como si hubiesen nacido tal y como las conocemos, en lugar de haber recorrido un interesante camino histórico y anecdótico de eso mismo: dos pares”. Se puede leer el artículo completo aquí.